School Library Journal Review
Gr 3-6-Miguel and Juanita Guzman and their mother have moved from New York City to rural Vermont, where Mami has taken a position as a college counselor. Left behind is their beloved Papi, a painter whom their mother is divorcing. To ease the transition and to help with baby-sitting, Mami has sent for her aunt from the Dominican Republic. From the moment the children meet her, glamorous T'a Lola creates a delightful whirlwind in their home, from her flamboyant appearance and tropical decorating to her lively music, exotic cooking, and vivid storytelling. Miguel, anxious to make friends and fit in, is both embarrassed and comforted by her warm presence and he half-believes her practice of the Santeria religion gives her magical powers, including the ability to get him on the baseball team. The youngsters' attempt to teach their aunt their language leads to many humorous situations as she interprets idioms literally and uses expressions inappropriately. Accompanying them on a visit to their father, she gets lost but, once found, helps them accept that the divorce will not threaten their parents' love for them. In the end, T'a Lola decides to stay. The story concludes with a Christmas holiday trip to the Dominican Republic where the children meet their mother's family for the first time and begin to accept that home is where love is. Readers will enjoy the funny situations, identify with the developing relationships and conflicting feelings of the characters, and will get a spicy taste of Caribbean culture in the bargain.-Marie Orlando, Suffolk Cooperative Library System, Bellport, NY (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Publisher's Weekly Review
Alvarez (The Secret Footprints; How the Garc¡a Girls Lost Their Accents) creates a story that is alternately affecting and treacly, starring nine-year-old Miguel (who soon turns 10) and his younger sister, Juanita, as they attempt to adjust after their move from New York City to Vermont. T¡a Lola, their vivacious aunt, comes to visit from the Dominican Republic to help out their newly divorced mother. With her brightly patterned dresses and constantly shifting beauty mark, T¡a Lola is portrayed as both wise and childlike as she schemes to make everyone jolly. Miguel struggles with his parents' divorce and with schoolmates who can't pronounce his name and assume he will be a standout baseball player because of his roots. T¡a Lola, as surrogate parent, fixes everything with a "magic" touch that inspires great food, celebrations and gift giving. Alvarez carefully translates Lola's Spanish until near the end when, after first refusing to speak English and then speaking in whole borrowed phrases, she becomes quite adept at the second language. She cleverly names Miguel's baseball team, Charlie's Boys (after the disgruntled landlord, Colonel Charlebois), and then tells a perfectly constructed story in English. As likable as T¡a Lola is, some readers may have trouble believing her quick transformation. In addition, Miguel's long-distance father appears more involved in the boy's life than his own mother (with whom Miguel lives); the mother's character is never fully developed. Ages 9-12. (Mar.) (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Horn Book Review
When Miguel's Spanish-speaking Dominican aunt comes to visit his newly divorced mother in their new home in Vermont, her colorful ways at first embarrass him, then eventually endear her to him. What the story lacks in a clear central conflict, it makes up for with vivid characterization and evocative imagery. Dominican Spanish words flavor the narrative like so many of Tía Lola's spices. From HORN BOOK Fall 2001, (c) Copyright 2010. The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Kirkus Review
Renowned Latin American writer Alvarez has created another story about cultural identity, but this time the primary character is 11-year-old Miguel Guzmán. When Tía Lola arrives to help the family, Miguel and his hermana, Juanita, have just moved from New York City to Vermont with their recently divorced mother. The last thing Miguel wants, as he's trying to fit into a predominantly white community, is a flamboyant aunt who doesn't speak a word of English. Tía Lola, however, knows a language that defies words; she quickly charms and befriends all the neighbors. She can also cook exotic food, dance (anywhere, anytime), plan fun parties, and tell enchanting stories. Eventually, Tía Lola and the children swap English and Spanish ejercicios, but the true lesson is "mutual understanding." Peppered with Spanish words and phrases, Alvarez makes the reader as much a part of the "language" lessons as the characters. This story seamlessly weaves two culturas while letting each remain intact, just as Miguel is learning to do with his own life. Like all good stories, this one incorporates a lesson just subtle enough that readers will forget they're being taught, but in the end will understand themselves, and others, a little better, regardless of la lengua nativathe mother tongue. Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay. (Fiction. 9-11)
Booklist Review
Gr. 4^-7. When Tia Lola first comes from the Dominican Republic to visit Miguel, 10, and his family in their new home in Vermont, Miguel is wary, especially when Lola paints the house purple and wears bright flowered dresses on which parrots fly towards palm trees. All he needs is for his new classmates to find out he has a nutcase for a relative. But he soon succumbs to her love and her "visit" becomes a long stay. She's something of a santera, and she does seem to work magic on everybody with her friendliness, enthusiasm, stories, and surprise parties. What she can't do is bring his divorced parents back together. But she does go with Miguel and his sister to visit their dad in New York, and she takes the kids back "home" to meet the extended family on the island. Alvarez's first book for young readers sometimes reads like a docu-novel, but the warmth of the individual characters and the simple music of the narrative will appeal to middle-graders. So will the play with language. Tia Lola teaches Miguel and Juanita Spanish as she talks, so the English translation is right there in the text. They teach her English, which she practices on everyone in town with hilarious effect. --Hazel Rochman